<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Personal site</title>
		<link>http://kurdelyon.ucoz.com/</link>
		<description>Blog</description>
		<lastBuildDate>Fri, 30 Nov 2012 19:38:36 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://kurdelyon.ucoz.com/blog/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Evdalé Zeynıké</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-892&quot; title=&quot;PATNOS EWDALE ZEYNIKE&quot; src=&quot;http://patnos.com/wp-content/uploads/2012/11/PATNOS-EWDALE-ZEYNIKE.jpg&quot; alt=&quot;PATNOS EWDALE ZEYNIKE Evdal&amp;eacute; Zeynik&amp;eacute;&quot; height=&quot;296&quot; width=&quot;445&quot;&gt;Evdal&amp;eacute; Zeynık&amp;eacute;; Patnos
 kültürünün en önemli simalarındandır.IVIII. Yüzyılın en büyük 
düşünürlerinden bir olan Evdal’ın ataları Urfa – Patnos arasında 
göçebelik yaparak yaşamlarını sürdürürken;Erken bastıran kış bir ile 
birlikte o yıldan itibaren Patnos ovasında kalıcı olarak yerleşik düzene
 geçmişlerdir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yaşar Kemal’in &quot;Benim fikir babamdır.”dediği Evdal&amp;eacute; Zeynık&amp;eacute; Küçük 
yaşta babasını kaybettiğinden annesinin adıyla anılmıştır.Annesinin adı 
Zeynep’tir.Kürt kültüründe şirinliğin ifadesi olan &quot;k&amp;eacute;” ekini alarak 
Zeynık&amp;eacute; olarak bilinen Evdal’ın annesi,Evdal’ı yoksulluk içinde 
büyütmüştür. Otuz yaşına kadar tek bir stran(türkü) bile okumayan Evdal,
 hep rençberlik yapmıştır.Otuz yaşında gördüğü bir rü...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-892&quot; title=&quot;PATNOS EWDALE ZEYNIKE&quot; src=&quot;http://patnos.com/wp-content/uploads/2012/11/PATNOS-EWDALE-ZEYNIKE.jpg&quot; alt=&quot;PATNOS EWDALE ZEYNIKE Evdal&amp;eacute; Zeynik&amp;eacute;&quot; height=&quot;296&quot; width=&quot;445&quot;&gt;Evdal&amp;eacute; Zeynık&amp;eacute;; Patnos
 kültürünün en önemli simalarındandır.IVIII. Yüzyılın en büyük 
düşünürlerinden bir olan Evdal’ın ataları Urfa – Patnos arasında 
göçebelik yaparak yaşamlarını sürdürürken;Erken bastıran kış bir ile 
birlikte o yıldan itibaren Patnos ovasında kalıcı olarak yerleşik düzene
 geçmişlerdir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yaşar Kemal’in &quot;Benim fikir babamdır.”dediği Evdal&amp;eacute; Zeynık&amp;eacute; Küçük 
yaşta babasını kaybettiğinden annesinin adıyla anılmıştır.Annesinin adı 
Zeynep’tir.Kürt kültüründe şirinliğin ifadesi olan &quot;k&amp;eacute;” ekini alarak 
Zeynık&amp;eacute; olarak bilinen Evdal’ın annesi,Evdal’ı yoksulluk içinde 
büyütmüştür. Otuz yaşına kadar tek bir stran(türkü) bile okumayan Evdal,
 hep rençberlik yapmıştır.Otuz yaşında gördüğü bir rüyanın yorumundan 
sonra hastalanmış aylarca yataktan çıkmamıştır.iyileşme sürecinde 
yatakta söylediği melodiler o güne dek duyulmamış bir makamın müjdecisi 
olduğunu insanlar daha sonra anlamaya başladılar.” Ve o günden sonra 
Serhad Dengb&amp;eacute;jleri,onun ekolünün devamcısı oldular.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Evdal’ın dizelerinde aşkın yakıcı özellikleri ile birlikte,hicvedici 
özelliklerini de bir arada görmek mümkündür.Erzurum’a öküz arabasıyla 
ticarete gittiği dönemlerde misafir kaldıkları evin genç kızının, boyu 
ile alay etmesine içerlenmiş,(Evdalın boyu oldukça kısadır)akşam köyde 
yapılan düğüne türküleri ile katılmış,Govendin başını çeken kızın 
kolunda oynayarak tuttuğu elin parmaklarını &quot;xwin nav neynık a da dı 
nıquti” dedirtecek kadar sıkıp bir nevi intikam almıştır. Ardından &quot;De 
tu here. Bıra her kes x&amp;eacute;r&amp;eacute; jı bazara xwe bı bine.”demekle, kinci bir 
özelliği olduğunu da ortaya koymuştur.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uzun yıllar, makamındaki farklılık,sesindeki emsalsiz coşku ile 
Serhad’de &quot;Şah&amp;eacute; Dengb&amp;eacute;ja diye anılan Evdal, Eleşkirt beyi Sürmeli Memet 
Paşa’ya dengb&amp;eacute;jlik yapmış ve onunla birlikte Kozan’,Avşar’ları sürme 
görevinde yer almıştır. Kürt Tarihinde Şer&amp;eacute; Xozan&amp;eacute; diye bilinen bu 
görevde Evdal’ın Avşar beyi Dadaloğlu ile tanışıp tanışmadığını 
bilmiyoruz ama&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Belimizde kılıcımız kirmani&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Taşı deler mızrağımın temreni&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hakkımızda devlet etmiş fermanı&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ferman padişahın dağlar bizimdir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dizelerinde duygularını ifade eden avşar beyi Dadaloğlu’nun,Evdal’la 
aynı onurlu yaşam ve özgürlüğe olan aşkının ortak yönlerini fark 
edebiliyoruz.Aslında Evdal ,Şer&amp;eacute; Xozan&amp;eacute; diye adlandırdığı bu teşçir 
olayında Avşarlar’dan pek söz etmez hep Çukurova’nın bataklığını ve 
yılanlarını anlatır.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://patnos.com/evdale-zeynike/evdale-zeynike2&quot; rel=&quot;attachment wp-att-893&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-893&quot; title=&quot;Evdal&amp;eacute; Zeynik&amp;eacute;2&quot; src=&quot;http://patnos.com/wp-content/uploads/2012/11/Evdal%C3%A9-Zeynik%C3%A92.jpg&quot; alt=&quot;Evdal&amp;eacute; Zeynik&amp;eacute;2 Evdal&amp;eacute; Zeynik&amp;eacute;&quot; height=&quot;237&quot; width=&quot;296&quot;&gt;&lt;/a&gt;
 Ermeni asıllı Gul&amp;eacute; ile evli olan Evdal’ın ,Temo adında bir de oğlu 
vardır. Yaşlandığında gözleri kör olan Evdal,,Kör gözlerle kanadı kırık 
bir turnaya kış boyunca bakar.Bunu uzun uzadıya stranlarında anlatır.Ve 
bir gün mucize gerçekleşir. Evdal’ın gözleri turnanın kanadı iyileşir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Temo lewo lı kalbun &amp;eacute;,lı korbun &amp;eacute;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Xwed&amp;eacute; xırab bıke tınebun &amp;eacute;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gibi oldukça fazla sözcüklerle toplumun sosyal yapısını sıtranlarında
 uzun uzun anlatan evdal:Kürt kültürünün Homeros’u, Dede Korkut’udur.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Seyfettin Esin&lt;/p&gt;&lt;p&gt;EVDAL’IN TÜRKÜLERİNDEN ( STRAN-KLAM) KESİTLER&lt;/p&gt;&lt;p&gt;LO MİRO&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Evdal Begê bi sê denga kire gazî,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Go Surmelî Memed Paşa bavo,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wê hal û hewalê me çawa be ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Li kêleka me ya rastê eskerê Romê ye&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Li pêşya me eskerê Hecî Ûsiv Paşayê Sîpikî,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sofî Paşayê Hesenî, Temoyê Cibirî ye,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Li xana Çerkeza, bi me ra hûre-hûr e, gaze-gaz e,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Surmelî Memed Paşa digo Evla Beg, lawo, tu bajo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ez bavê te me, kilê çevê Eyşan Xanimê me&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ez xudanê şanzde agirê me, lawo tu bajo !&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bavê teyê şev -xûnê li Ereb xe,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Li warê Husên Begê ra lêxe&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Di Sînega Êzdiya û Çemçê ra derbas be&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bi sibê ra konaxa bavê te Pîrkend e…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GULE&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gulê go: Evdal marimo, çevê min reşin, reş belane,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Minê rojê heft cara bi kilê Sibhanyê ew kil dane,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gele dengbêjê nola Evdalê Zeynikê&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Seva çevê mine belek jinê xwe berdane.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yan&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Evdêl go: Gulê merûmê, ez ji teyra teyrê mêjim,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ezê derdê Gula Xamûrê hinî kerim, hinî gêjim,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Heçî cîyê Gula Xamûrê lê, ez navêjim, ez dengbêjim…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://patnos.com/evdale-zeynike/evdale-zeynike-3&quot; rel=&quot;attachment wp-att-894&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-medium wp-image-894&quot; title=&quot;Evdal&amp;eacute; ZeynikE 3&quot; src=&quot;http://patnos.com/wp-content/uploads/2012/11/Evdal%C3%A9-ZeynikE-3-374x500.jpg&quot; alt=&quot;Evdal&amp;eacute; ZeynikE 3 374x500 Evdal&amp;eacute; Zeynik&amp;eacute;&quot; height=&quot;500&quot; width=&quot;374&quot;&gt;&lt;/a&gt;Evdal ile Gul&amp;eacute; atışıyor&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GULE&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gulê rabe,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Iro ez û tê herine Xamûrê vê dewatê,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gula min yeke enî gewr e, meş werdek e,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;bisk bi têl e, qube qaz e,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sergovendî çevê min dî, dilêm ketê,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ezê ji dê-bavê bixwezim, eger dan xwe dan,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eger nedan, ji derdê dila ez û Gula bav fille&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bibin xûşk û birê axiretê.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gulê canê,Gulê canê, şemamoka min heyranê,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dev sedefê, koka dirana mircanê,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sîng dikana incîyanê…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XOZAN&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Êlê dayê Xozan e, xweş Xozane,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De bira Xwedê xirav bike deşta Mûşê, alîk berfe, yek zozane,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ezê ketime qalê û selefê siyara, Qeymezê Êzdî, sîyarê Senemê&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ne navdane…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Êlê dayê delîlê. Xozandaxê van firîka,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ezê çi bikim qolê zêra, gurzê ber cênîka,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Şevê naxewim, germa rojê,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Evarê naxewim derd û kulê van wawîka…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;AY DIL&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Xudê xirab bike dilê bê dil,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mînanî gakî bê weris û bê cil,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mînanî kirasekî qolî bê mil,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mînanî xasbaxçêkî bê gul,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mînanî dara bê şalûl û bilbil.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bira dilê merya bi dil be,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bira tûrê parsê li mil be,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bira tijî garis û gil-gil be,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bira tûrê parsê qul be.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bira pars ne li vir be,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Li nav welatê gawir be&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bira ser-raxa mêriv gûnî be,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bira bin –raxa mêriv postê jijû be,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ber-serya meriv kevir be,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Xurê mêriv karî nanê gilgil be…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;TEMO LAWO&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Temo lawo, derdê min besî mi nîne,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nizanim îro te li min xêr e,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lawo îro girrek bi lingê mi ketye&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hetanî tepa serê mi dihêre,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hey lo lawo mizgînya mi li te be,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Min berhemek usa li dinyayê hîştye,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Heta roja qiyametê li erdê bimîne,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ew tucar xirab nabe, mîna zêre…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lawo tirsa mi tune ji mirinê, ezê bimirim,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;piştî min ra tu were her kes rabe&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dewa dengbêjyê, şairyê bike,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wê bêjin xelk li gotin û miqama napirse,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Herkesê meydanê bide hespê xwe&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Û li hesabê xwe binhêre…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-895&quot; title=&quot;evdal 3&quot; src=&quot;http://patnos.com/wp-content/uploads/2012/11/evdal-3.jpg&quot; alt=&quot;evdal 3 Evdal&amp;eacute; Zeynik&amp;eacute;&quot; height=&quot;470&quot; width=&quot;415&quot;&gt;Evdalın gözleri görmeye başlarken Turnanın kanatlarıo iyileşir&lt;/p&gt;&lt;p&gt;QULING&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hey qulingo,mal xirabo te ci ser min da qire-qire,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per û baskê te şikestîne, çevê min tunîne,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Emê dueakê bikin ji Xwedê ye,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Çevê min dermanke, baskê te bicebirîne.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Teleso, çevê min korin, baskê te şikestîne,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ezê bişînim bira Loqman bêyo,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Çevê min silametke, baskê Qulingê min bicebirîne.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qulingo, malxiravo, çevê min korin, perê te şikestîne,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Emê destê hev bigrin xwe bavên ber derê hekîme,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Belkê çevê min sax bike, baskê te bicêribîne.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;QULING&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Evdal dibê qolingo bihar e bi ser me da&lt;br&gt;Me qîrîne dibê per û baskê qolingê mi şikestîne&lt;br&gt;Çavê Evdalê Zeynikê kore rê nabîne kesek&lt;br&gt;Xwedan xêr tune bi destê Evdalê Zeynikê&lt;br&gt;Bigere bavê ser ocaxa Şêx Badîne belkî dûakê bixwaze ji xaliqê alemê rebê jorîn&lt;br&gt;Xwedê çavê Evdalê zeynê saxke, per û baskê qolingê min bicebrîne&lt;br&gt;li min wayê li min wayê&lt;br&gt;Temo lawo felek xayîne bi bavê tera cibikim nayê rayê&lt;br&gt;Temo lawo bihare dilê bavê te ha bi naze.&lt;br&gt;Bavê te korbûye,li pey koç û kerîya digere gaz bi gaze.&lt;br&gt;Kesekê xêrxwazê xêra tune bi destê Evdalê Zeynê bigre bavê li ser ziyareta Hacî Elî, Şêx Şeref sehîdê&lt;br&gt;Mixakomê li ber derê Şêx Miaze.&lt;br&gt;Li min wayê li min wayê way Ax limin wayê limin wayê Temo lawo felek xayîne bi bavê tera cibikim nayê rayê&lt;br&gt;Temo lawo birek qîz û bukê cemaldîna cêrê wan li milan bu mesîya bun kanîyê.&lt;br&gt;Bûkekê esilpîs di navda hebû dikenîya digo eva kalê korê peritî kîye&lt;br&gt;Keçikek esilzade di nav da hebû go qîzê Tu korbibî tu nasnakî, eva Evdalê Zeynê bavê Temo siwarê gogerçîne&lt;br&gt;Dengbejê Surmelî Mehmet Paşa lawo korbûye ketiye feqîrîyê.&lt;br&gt;Kesekî xêr xwezî xwedanî xêra tune bi destê Evdalê Zeynê bigre bavê li ser rêka vê kanîyê.&lt;br&gt;Li min wayê li min wayê ax limin wayê limin wayê.Temo lawo felek xayîne bi bavê tera çibikim nayê rayê&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://kurdelyon.ucoz.com/blog/evdale_zeynike/2012-11-30-4</link>
			<dc:creator>volongoto</dc:creator>
			<guid>https://kurdelyon.ucoz.com/blog/evdale_zeynike/2012-11-30-4</guid>
			<pubDate>Fri, 30 Nov 2012 19:38:36 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Dengbêja Kurd Dilbera Wekîl</title>
			<description>&lt;h1&gt;Dengbêja Kurd Dilbera Wekîl &lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.firatnews.org/wene/gallery/744c6518-dilber1.jpg&quot; style=&quot;margin-bottom: 5px;&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;293&quot; width=&quot;429&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;nuce1&quot;&gt;&lt;div style=&quot;float:left; font family:verdana; color:#2d648a;&quot;&gt;&lt;b&gt;ANF&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;19:02 / 03 Pûşper 2012
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-family:verdana,tahoma,arial; color:#555;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;b&gt;Êrîvan - &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
 Dengbêjî beşek pir girîng a çanda devokî ya KuRdan e. Bi taybet li 
Herêam Serhedê û di nava Kurdên li Kafkasyayê de xwedî cihek girîng e. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Bav
 û kalên wan ji Wanê koçberê gundê Devê Xerabe yê Ermenîstanê bûn. 
Dengbêja Kurd Dilbera Wekîl di 14’ê gulana 1957’ê de li vir çavên xwe li
 jiyanê vekir. Dengbêja jin ji ANF’ê re axivî û çîroka mereqa xwe ya ji 
bo dengbêjiyê vegot:&lt;br&gt;&lt;br&gt;DI 14 SALIYA XWE DE LI RADYOYA ÊRÎVANÊ BÛ&lt;br&gt;&lt;br&gt;&quot;Li gundê me hewayeke xweş a hunera Kurdî hebû, her kesê guhdarî klaman
 dikir, û ji gerandina govendê hez dikir, hinek ji wan jî stran digotin.
 Ez dik...</description>
			<content:encoded>&lt;h1&gt;Dengbêja Kurd Dilbera Wekîl &lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.firatnews.org/wene/gallery/744c6518-dilber1.jpg&quot; style=&quot;margin-bottom: 5px;&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;293&quot; width=&quot;429&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;nuce1&quot;&gt;&lt;div style=&quot;float:left; font family:verdana; color:#2d648a;&quot;&gt;&lt;b&gt;ANF&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;19:02 / 03 Pûşper 2012
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-family:verdana,tahoma,arial; color:#555;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;b&gt;Êrîvan - &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
 Dengbêjî beşek pir girîng a çanda devokî ya KuRdan e. Bi taybet li 
Herêam Serhedê û di nava Kurdên li Kafkasyayê de xwedî cihek girîng e. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Bav
 û kalên wan ji Wanê koçberê gundê Devê Xerabe yê Ermenîstanê bûn. 
Dengbêja Kurd Dilbera Wekîl di 14’ê gulana 1957’ê de li vir çavên xwe li
 jiyanê vekir. Dengbêja jin ji ANF’ê re axivî û çîroka mereqa xwe ya ji 
bo dengbêjiyê vegot:&lt;br&gt;&lt;br&gt;DI 14 SALIYA XWE DE LI RADYOYA ÊRÎVANÊ BÛ&lt;br&gt;&lt;br&gt;&quot;Li gundê me hewayeke xweş a hunera Kurdî hebû, her kesê guhdarî klaman
 dikir, û ji gerandina govendê hez dikir, hinek ji wan jî stran digotin.
 Ez dikarim bêjim gundê me gundê dengêjiyê bû. Gava ez şeş salî bûm xalê
 min Tîmûrê Fete dengbêjeke mezin bû. Min wê demê guhdarî wî dikir. 
Hezkirina min a ji bo klaman wiha dest pê kir. Di sala 1968’ê de gundê 
me hat belavkirin û malbata me li gundê Cirabîr bi cih bû. Ji dengbêjên 
Kurdistanê herî zêde ji Şemdîn hez dikim. Li gundê me yê nû êdî min bi 
xwe klam digot. Di wê demê de hîna dapîra min jiyana xwe ji dest nedabû,
 navê wê Çîla Huto bû. Dengê wê pir xweş bû. Wê jî pir xweş klam digot. 
Min dengbêjiya xwe ji wê girt. Min di 14 saliya xwe de li Radyoya 
Êrîvanê dest bi gotina klaman kir. Min û kurê xaltîka xwe û xwîşka xwe 
gelek stran li Radyoya Êrîvanê gotin.”&lt;br&gt;&lt;br&gt;KOMA KURDISTANÊ&lt;br&gt;&lt;br&gt;Di 
sala 1977’ê de tevî muzîdsyen Xelîlê Ebdullah û malbata Wekîle Koma 
Kurdistanê tê avakirin. Koma Kurdistanê ne tenê stran, di heman demê de 
koma folklorê jî bû. Dilbera Wekîle wiha behsa wan rojan dike:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&quot;Di komê de hevserê min Hesenê Îsrafîl, birayê min Kinyase Wekîl, Mecîdê
 Xulamî, pismamê min Hemîdê Kinyas, Teyforê Mecîd, Ehmedê Îsrafîl, her 
du xwîşkên min Şemam û Temam, birayê min, pismanên min, keçxalên min 
Felek û Xanim, Gulîstan Mecîd di komê de bûn. Bavê min Wekîl dersên 
folklorê nîşanî koma me dida. Wê demê em li herêma Aboviyan yekemîn koma
 Kurdan bûn. Di wê demê de li herêma Aboviyan mihrîcana çand û hunerê 
hat lidarxistin. Tevî hemû komên Ermenî û Kurdan koma me Kurdistan jî 
beşdar bû. Di mihrîcanê de bala her kesê hat ser koma me û em bûn 
yekemîn. Di sala 1978 em ji bo pîrozbahiya Newrozê, bi organîzatoriya 
Prof. Qanadê Kurdo, çûn Lenîngradê. Di wê pîrozbahiyê de koma me pêşeng 
bû. Dîsa koma bê hejmar di Radyoya Êrîvanê de klam got.”&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lê ji 
ber endamên jin ên komê dizewicin û diçin cihên cûda, Koma Kurdistanê di
 sala 1980’yan de belav dibe. Gelek endamên zilam ên komê jî diçin 
derveyê Ermenîstanê, hin endamên komê jî jiyana xwe ji dest dane. Dilber
 di dema sohbeta me ya der barê vê mijarê de nefesek ji kûrahî dikişîne û
 dibêje; &quot;Piştî wê jixwe êdî rewşa Kurdan xirab bû. Bi taybet jî Kurdên 
misilman. Bi deh hezaran Kurd koçberê Asyaya Navîn bûn. Gelek ji wana 
reviyan Azerbaycan û Rûsyayê. Demên berê çûn êdî. Li Ermenîstnaê tenê 
çend malbat man. Di demek wiha de ne dengbêjî, ne huner dimîne.”&lt;br&gt;&lt;br&gt;PKK HAT, REWŞ BAŞ BÛ&lt;br&gt;&lt;br&gt;Piştî
 ku koma wan belav dibe, Dilber koçberî tu deverek din nabe, ji ber 
bêderfetiyê demekê dest ji karê xwe yên dengbêjî û folklorî berdide. 
Heta tevgera Azadiya Krudistanê xwe digihîne Kafkasyayê. Piştî vê 
pêşketinên êdî rewş ber bi başiyê ve diçe. Dilber wiha behsa xebata 
avakirina koma duwemîn dike:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&quot;Di wê demê de me dîsa xwest xwe 
komî ser hev bikin. Bê guman di vê demê de rewş pir cûda bû; tu endamên 
berê yên komê nemabûn. Her kesê dest jê berdabû. Gava Hozan Şemdîn di 
sala 1993 de hat Ermenîstanê, me bi alîkariya wî ji nû ve komek ava kir.
 Kom dîsa ji endamên malbata me pêk dihat. Ez, hevserê min, her du keçên
 min, zarokên xalê min û hin xanimên din. Navê koma Koma Rewşen bû. Koma
 folklor û dengbêjiyê bû. Lê me êdî ji klaman zêdetir stranên neteweyî 
digot. Kengî li ku devera Ermenîstanê rojek me ya neteweyî hebûya, me 
provayên xwe dikir û em diçûn wê pîrozbahiyê. Piştî hilweşîna Sovyetê, 
ev kom bû yek ji komên pêşeng ên Ermenîstanê. Ev koma bi qasî pênç salan
 berdewam kir. Piştre belav bû. Sedema wê jî dîsa koçberî, zewac û aborî
 bû.”&lt;br&gt;&lt;br&gt;KOMA SÊYEMÎN, KOMA BERÇEM&lt;br&gt;&lt;br&gt;Piştî belavbûna koma 
duwemîn jî Dilber dest ji dengbêjiyê bernade û vê carê tevî keça xwe 
Tamîle, dotmama xwe Gozel, beşdarî pîrozbahiyan dibin. Dilber got; &quot;Lê 
me êdî tenê di rojên neteweyî de stranên xwe digot. Me piştre zanî koma 
bi sê kesî nabe. Me di sala 2000 de bi alîkariya Mala Kurdan komek bi 
navê Koma Berçem ava kir. Kom ji keçan pêk dihat.” &lt;br&gt;&lt;br&gt;&quot;DIVÊ HEMÛ JIN XWE PÊŞ BIXIN”&lt;br&gt;&lt;br&gt;Koma
 Berçem li herêma Aboviyan û derdora ji 12 keçên Kurd pêk tê. Koma 
folklor dileyîst û stran jî digot. Dilber bi xebatên perwerdehî yên komê
 re mijûl dibe. Gava me got çima endamên komê hemû jin in Dilberê got; 
&quot;Me xwest em zêdetir keçan pêş bixin. Ji ber ku Serok Apo herî zêde 
qîmetê dide pêşketina jinan. Ji ber wê jî jinan pêş xistiye û zana 
kiriye. Divê hemû jin jî xwe pêş bixin.”&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klamên wê yên destpêkê û
 navdar &quot;Nînim Nînim”, &quot;Axa hatin”, &quot;Eyşanê” , &quot;Holê”, &quot;Fatimê”, &quot;Her 
çemoo”, &quot;Hecê”, &quot;Bêrivan”, &quot;Têriya Mamo”, &quot;Sûne”, &quot;Kezîzerê”, &quot;Xesiyê” 
bi dehan klamên wê yên din hene. Lê mixabin ji ber di wê demê de derfetê
 tomara deng tune bûn, gelek ji wan klaman di arşîvên Radyoya Êrîvan ê 
de mane. Dilber ji sala 1993 ve li ser Ocalan, Kurdistan û şehîdên 
Kurdistanê û azadiya welatê xwe Kurdistanê stranan dibêje.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dilber
 diyar kir ku di dil û hişê jinan de dengbêjî û huner heye û wiha 
domand; &quot;Di dilê nazik ê jinan de êş û elemên ku hene, ji yên zilaman 
zêdetir in.” Dilber destnîşan kir ku hemû jin bi awayeke xwezayî dengbêj
 in û got; &quot;Jina Kurd kengî, li kuderê derfet dîtibe, pêşketinên mezin 
afirandiye. Lê mixabin ji ber pêkhateya feodal a civaka Kurdan, astengî 
ketine pêşiya pêşketina jinên Kurd. Bi taybet jî di warê dengbêjiyê de.”&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dilberê
 diyar kir ku wê tevî hevalên xwe di sala par de Komîteya Dayîkên 
Aşitiyê ava kirine û bal dikişîne ku divê dengbêj, hunermend ji her 
tiştê zêdetir wezîfeyên xwe yên welatparêzî û yên ji bo azadiya welat û 
gelê xwe pêk bînin. Dilber wiha axivî; &quot;Lê gelek caran evane di bin navê
 hozantiyê de karê xwe yê welatparêziyê nakin û sist nêzîk dibin. Di 
demên wiha de tişta herî girîng welatparêzî ye.”&lt;br&gt;&lt;br&gt;HÊVIYA WÊ YA HERÎ MEZIN&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dilber
 Wekîl nêrînên xwe yên der barê dahatûya dengbêjên jin ên Kurd ên li 
Kafkasyayê de wiha got; &quot;Ger em xebatên keçên me yên di Koma Berçemê de 
bînin ber çavan, ez bi xwe dahatûyeke pir baş û ronî dibînim. Lê di 
heman demê de ez bawer nakim û evane bikarin li Ermenîstanê pêşketineke 
baş biafirînin. Şert û mercên li Ermenîstanê ji bo vê yekê ne destdayî 
ne. Em xerîbiyeke bê dawî dijîn. Her çawa be jî, pêşketina li welatê 
xelkê tiştek pir zor e. Ev keçane jî encex dikarin li welatê xwe pêş 
bikevin. Hêviya min a herî mezin ew e ku em rojekê bi azadî vegerin 
welatê xwe. Dê wê demê Rêberê me azad bibe, azadiya rêberê me azadiya 
Kurdistanê ye.”&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://ku.firatnews.org/index.php?rupel=nuce&amp;amp;nuceID=31725&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#2d648a&quot;&gt;&lt;b&gt;ANF NEWS AGENCY&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://kurdelyon.ucoz.com/blog/dengbeja_kurd_dilbera_wekil/2012-06-03-3</link>
			<dc:creator>volongoto</dc:creator>
			<guid>https://kurdelyon.ucoz.com/blog/dengbeja_kurd_dilbera_wekil/2012-06-03-3</guid>
			<pubDate>Sun, 03 Jun 2012 18:10:26 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>TÊLIYA QÎZA MÎRZE AXA</title>
			<description>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: green;&quot; lang=&quot;TR&quot;&gt;&lt;b&gt;SALIHÊ KEVIRBIRÎ&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(255, 102, 0);&quot; lang=&quot;TR&quot;&gt;Nimûneyeke
 Çêjdar ji Edebiyata Devkî ya Gelê Kurd:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: rgb(255, 102, 0);&quot; lang=&quot;TR&quot;&gt;&lt;b&gt;TÊLIYA QÎZA MÎRZE AXA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;Bi qasî ku dizanim,
 li seranserê cîhanê edebiyata kêm gel û neteweyî bi qasî
 edebiyata devkî ya gelê kurd ‘bedewî-delalî’ya qîz û
 jinê bîne zimên. Bêguman, bes çend nimûneyên sereke ji
 zargotina kurdî li zimanên biyanî bê wergerandin û
 nasandina van nimûne-belgeyan baş bê kirin dê bê dîtin
 ku ne kêmî ‘Hamlet’a William Sheakspearê ne. Ev çi
 delaliya jinê ye ku di wan hevokan de tê kirin? Bi rastî jî
 delalî-xweşikahiyeke bi vî awayî heye?&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class...</description>
			<content:encoded>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: green;&quot; lang=&quot;TR&quot;&gt;&lt;b&gt;SALIHÊ KEVIRBIRÎ&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(255, 102, 0);&quot; lang=&quot;TR&quot;&gt;Nimûneyeke
 Çêjdar ji Edebiyata Devkî ya Gelê Kurd:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: rgb(255, 102, 0);&quot; lang=&quot;TR&quot;&gt;&lt;b&gt;TÊLIYA QÎZA MÎRZE AXA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;Bi qasî ku dizanim,
 li seranserê cîhanê edebiyata kêm gel û neteweyî bi qasî
 edebiyata devkî ya gelê kurd ‘bedewî-delalî’ya qîz û
 jinê bîne zimên. Bêguman, bes çend nimûneyên sereke ji
 zargotina kurdî li zimanên biyanî bê wergerandin û
 nasandina van nimûne-belgeyan baş bê kirin dê bê dîtin
 ku ne kêmî ‘Hamlet’a William Sheakspearê ne. Ev çi
 delaliya jinê ye ku di wan hevokan de tê kirin? Bi rastî jî
 delalî-xweşikahiyeke bi vî awayî heye?&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;‘Çav û birûyê reş
 ê leglegî’ çawa ne? We keç û qîzên xwedî ‘Lêvên
 tenikî kaxetî’ li ku dîtine? ‘Diranê sîmê hûrê
 mircanî’ tê çi wateyê? ‘Serê memikan sor in, qoratên
 memikan spî ne, mîna ‘Qazocaxê Ceryanlî’ ne!’ çi tîne
 bîra we!? Helbet, di van gotinan de edebiyateke ‘qirase’
 heye. Ne tenê ‘bedewî’; carinan ‘karesatekî’ sosret,
 carinan ‘bextreşiyekî’ malkambax, carinan jî ‘mêrxasiyekî’
 bêhempa heye.
 
 &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Her wekî, bi sedan
 nimûneyên ji edebiyata me ya devkî, kilama ku bi navê ‘Têlî’
 an jî ‘Têliya Qîza Mîrze Axa’ hatiye naskirin û
 binavkirin nimûneyeke çêjdar e ku ji devê ‘dengbêj’
 ango ‘goyende’yan heta îro hatiye. Min bixwe ev kilam, bi
 zaravayê kurmancî ji dengbêjên Serhed, Xerzan, Botan û Êrîvanê
 bi guherto (versiyon) yên hemû ji hev xweştir! Guhdarî
 kiriye. Hêviya min ew e ku kilama navborî li seranserê welêt,
 bi zimanê kurdî û bi zaravayên kurmancî, soranî û zazakî
 hatibe bilêvkirin. Heger bi vî awayî be kirmancaxêv (zaza)
 û soranîaxêv ji vê nimûneya ‘çak’ a edebî haydar
 in. Ev bixwe şansek e!
 
 &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Welhasilî kelam! Wekî
 min eşkere kir, min kilama ‘Têlî’ di heft salên
 dawî de, ji devê çend dengbêjî guhdarî kir. Ne şaş
 bim di sala 1998-1999’an de, min yek ji van guhertoyan di
 Rojnameya Azadiya Welat de neşir kir. Kilama li jêr ku hûnê
 niha li jêr bixwînin, min ji devê Dengbêj Salihê Qubînî
 ku ji Herêma Xerzan e berhev û tomar kir, paşê jî bêyî
 ku dest bidim naveroka wê darêşt ser kaxezê!
 
 &lt;/span&gt;&lt;iframe src=&quot;http://www.youtube.com/embed/POlTRMNj_Yc&quot; allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Kerem bikin! Hûn û
 Kilama ‘Têliya Qîza Mîrze Axa’...
 
 &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;h2 align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-weight: normal;&quot; lang=&quot;TR&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ff8000&quot;&gt;***&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wey Têlî Têlî Têlî
 Têlî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Têlî Têlî Têlî Têlî
 Têlî...
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ezê serê sibê ji xewka
 şêrîn rabim bêjim Têlî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi nava rojê bibêjim Têlî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi êvarê, bi saetê, bi
 deqê, bi saniyê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ji axîn û kedera dilê
 xwe re wezê bang bikim
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Rabim bibêjim Wey Têlî...
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Na na Weleh heya bikeve
 çavê min kefa vê sabûnê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wezê bêjim Têlî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Heta li ser singê min
 bibe ‘çîrîna’ kefen, ta û derzî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ezê rabim bibêjim Wey Têlî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Heya li ber piyê min, li
 ber serê min
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Cotikê kêlên keviran
 hebe
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wezê bêjim Têlî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Heta li ser singê min
 peya bin
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Cotek ‘Melekê Muqerem’
 ‘Qasidê Xwedê’
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Le gava ji min sûala
 qebrê bikin
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Yeqîna we ji Xwedê bê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ezê cewaba van melekan
 nadim
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ezê pişta xwe bidim
 van melekan
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Dîsa ezê bêjim Wey Têlî
 Têlî Têlî Têlî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Le min got; Tu hûr î,
 boz î, beyaz î,
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Xalis î, kihêl î, mûxlis
 î, 
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ne ad û ne îmze li ber
 navê te ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wele li ber dilê min tu
 kihêl î
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ez vê sibê hatime mala
 bavê te
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Nizanim çima wisa sûretê
 sor ji min diveşêrî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Heft birakê te hene
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Heft heb xwişkê min
 hene
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Sedema çavê te yê reş
 û belek
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ezê ji wan re bikim berdêlî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wey Têlî Têlî Têlî
 Têlî...
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Lê heylê zalimê...
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min got Têliya min lê
 hayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bejinbilinda min lê hayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bila qeda heftê bela
 bikeve
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Zewacîka dilketinê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Her çar rokê dinyayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Çiqasî malê bavê min
 zehf be
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bavêjim Banqê Tirkiyayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Nizanim çima qelenê bavê
 te dernayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Îsal beriya heft salan
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min ramûsanek bi tenê 
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ji Têliya malikşewitî
 standiye
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Îsal heft salê min
 qediya ye
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ji xwe re digerim li der
 û li dinyayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ezê rojê pênç ferza
 destmêj digirim, limêj dikim
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Devê xwe dişom bi
 sabûnê, bi firçê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ez dikim nakim 
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Tama ramûsana vê telesê
 
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ji binê koka diranê minê
 kursî dernayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wey Têlî Têlî Têlî
 Têlî...
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Lê heylê zalimê...
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min got de rabe Têliya
 min lê hayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Sed caran bi min hayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Vê sibê rabûye vê sibê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ji derd û kulê dinyayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi tayê Derwêşî
 xwe girê daye
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ji xwe re digere li ser rûkê
 vê dinyayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min got Xaliqo, Rebiyo
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Sibê ye ezê diçûm
 Mala Têliya xwe bi mêvanî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Sibe bû diçûm Mala Têliya
 xwe bi mêvanî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Minê li ber qûlikan û
 pacan
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Stû xwar kiriye, ji xwe
 re kir gohdarî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min dêhn û bala xwe dayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Têliya Qîza Mîrze Axa
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Destê xwe yê terî-tazî
 ye
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Daniya ber serê kalekî
 heftê û heştê salî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min dît stêrên çavên
 min hatine xwarê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Mînanî çem û kanî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min got, Xaliqo Rebiyo 
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Mirin ji min xweştir
 e gelo ji vî halî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min dî bilbilekî ji asîmanê
 heft qatî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ji ser çok û çengê
 min danî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi min re xeber da
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi tirkî, bi kurmancî,
 bi zazakî, bi romanî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi çil û çar zimanî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Digot lo lo kuro lawiko
 marûmo
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Mexset û miradê te çi
 ye?
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min digot, mexred û
 miradê dilê min Têlî ye
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Digot, na na weleh qesem
 dikim bi navê Xwedê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Mexsed û miradê dilê
 te û Têliyê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Li vê dinyayê nabe
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;‘Cineta Baqî’ gelo
 ‘Erşê Alî’
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Na na weleh kor poşman
 ez im
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ezê careka dinê
 dageriyam
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Li ber qûlikan û li ber
 pacan
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Minê stû xwar kir, ji
 xwe re kir gohdarî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Minê dêhn û bala xwe
 dayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Têliya Qîza Mîrze Axa
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Serê xwe rakiriye ji ser
 cih û ser balgiya
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Digot, kuro lawiko, marûmo,
 vireko
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Rûreşo, derewîno
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Zozanê Bîngol û Şerefdîna
 Şewitî bişewite
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Salek û duwanzdeh meh e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi ser me de bi çem û
 bi kanî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Na na weleh em hê heft
 salî bûn
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Çardeh û panzdeh salê
 me bi hev re qediyan e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Em ji xwe re digeriyan
 lawo
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi qîzanî bi xortanî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Belê kuliya serê zimanê
 te nexwaribû
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;‘Ava Reş’ bi çavê
 te de nehatibû
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Tiliya min bi çavê te
 re neçûbû
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Te rojekî ji nava rojan
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ji heval hogirê dora xwe
 re bigota
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Dilê min di Têliyê de
 ye
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wê gavê me yê bi destê
 hev bigirta, birevanda 
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Biavêta zozanê me yê
 jorîn e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Na na weleh tû yê ji
 min re bibûyayî malxwe
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ezê ji te re bibûma
 bermalî, kebanî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Îro çima tu yê li hal
 û demê min napirsî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ezê ketime tora vî kalê
 heftê û heştê salî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Rojê carek mirin ji min
 re xweştir e ji vî halî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wey Têlî Têlî Têlî
 Têlî...
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Lê heylê zalimê...
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ezê aşiq û
 sewdaliya bejn û bala Têliya xwe me
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Va ye bi derwêşî
 min xwe girê daye
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ji xwe re digerim li ser
 rûkê vê dinyayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ez dikim û nakim 
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Sebr û hewas û qinyata
 dilê min li vir nayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min xwe berda Şamê,
 Helebê, Himûsê, Hemayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Hamûdê, Kerkûk û
 Kerbelayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Derketime serê Meka
 Minawer, Kevirê Tûbayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Hingî erdekî, temîzê
 miqades bû
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Dikim û nakim 
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Sebr û hewas û qinyata
 dilê min li wir nayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min xwe avêtiye Girê
 Erefa yê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ciyê hêvî û dûayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Na na weleh minê xwe
 berda Şarê Îraqê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Serê kûçe û mehelê vê
 Bexdayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Minê dêhn û bala xwe
 daye
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Qîzikek rûnişti ye,
 li binê dara darçinarê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Sûretê Cizûyê, Yasînê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Mane dike rûpela mibarik
 a vê Emayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Digot lo lo kuro, lawiko,
 marûmo
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Çima wisa li min dinêrî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Navê min e, ji min re
 dibêjin ‘Meyremayê’
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Belê were di kêleka min
 de rûnê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wezê wê gavê deynim Sûretê
 Cizûyê, Yasînê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Rûpela mibarik a vê
 Emayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Digot, sed û yek salan
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Tu di kêleka min de bî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Tu car û tu car mirina
 malikşewitî
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Her çar rokê dinyayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Li bîra te nayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wey Têlî Têlî Têlî
 Têlî...
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min got lê lê zalima qîza
 zaliman
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Qesem dikim bi navê Xwedê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Sed û bîst hebê weka
 te hebin li dinyayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Neynûkeka Qiza Mîrze
 Axa pê nayê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Le lê lê zalimê min
 got bihar e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bihara me rengîn e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Li ser riya me Zozanê Bîngol
 e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Nemrûd e, Serhed e,
 Şerefdîn e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Birek malê bavê Têliya
 min bar kirine
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Danîne li Zozanê Xazovîzo
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Li Qûntarê Sîpanê
 Xelatê danîne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Hespê binê min kihêl e,
 rewan e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Şopê malê vedigerîne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min dêhn û bala xwe
 daye
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Sê konî li Beriya Jêrî
 danîne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ma cotê konê pêşî
 kes tê tunîne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min ajote konê navîn e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Min bala xwe dayê sê
 zerî ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi çav û birûyê reş
 ê leglegî ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi dev û lêvên tenikî
 kaxetî ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Bi diranê sîmê hûrê
 gelo mircanî ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Weleh serê memikên wan
 sor in
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Qoratên memikên wan spî
 ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Mîna ‘Qazocaxê
 Ceryanlî’ ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Li ser masên zêrî û zîvî
 ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Zincîrên dorên wan
 xalis û mûxlisên Reşadî ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Belê ji hikmê nîvê
 şevan û pê de
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ji xwe re çay û qehwê
 dikelîne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ez evdala ya ortê me
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Navê wê Têlî ye
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Qey mîna ev her duyên
 din
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Jê re bûne kole û
 xizmetçî ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Weleh yek jê çay û
 qehwê dikelîne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Ya din rahiştiye
 destmalê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Li serê dike bayê baweşîn
 e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Weka qaz û qûlingê
 Beriya Jorîn e
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;
 &amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Belê salê carekî 
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Serê xwe li Zozanê
 Bingol û Serhed û Şerefdînê dertîne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Yeqîna we hebe ji Xaliq
 Rebê Alemê
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;De çiqas jinê çê hene
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Temamî qismetê mêrê
 kotî ne
 
 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span lang=&quot;TR&quot;&gt;Wey Têlî Têlî Têlî
 Têlî...&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<link>https://kurdelyon.ucoz.com/blog/teliya_qiza_mirze_axa/2012-04-28-2</link>
			<dc:creator>volongoto</dc:creator>
			<guid>https://kurdelyon.ucoz.com/blog/teliya_qiza_mirze_axa/2012-04-28-2</guid>
			<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 20:45:44 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Dengbêja gelêrî û xwediya strana &quot;Miho&quot; Fatima Îsa</title>
			<description>&lt;img src=&quot;http://kurdelyon.ucoz.com/dengbja_gelr_xwediya_strana_miho_fatima_sa_h82111.jpg&quot; alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;title&quot;&gt;Dengbêja gelêrî û xwediya strana &quot;Miho&quot; Fatima Îsa 
 &lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;br1pxdot&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.avestakurd.net/images/spacer.gif&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;date&quot;&gt;16 Nîsan 2012 Duşem &lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;br1pxdot&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.avestakurd.net/images/spacer.gif&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;detail content_12&quot; id=&quot;text_detail&quot;&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;b&gt;Prîskê Mihoyî ji Rûsya &lt;/b&gt;&amp;nbsp; 
Navê
Fatima Îsa ne ku tenê li her Kurdekî Sovîyêta berê re nase, lê usa jî li
seranser Kurdistanê belî û hizkirî ye. Eva nava îdî weke 50 salane, ku 
bi
herfên zêrîn di dîroka stranbêjîya Kurdî ya gelêrî de hatîye nivîsarê. 
Tiştekî
gelekî balkêş û ecêbe, wekî Fatima Îsa bi saya her tenê straneke xwe ya 
bi navê&amp;nbsp;«Miho»&amp;nbsp;kete rêza dengbêjên
Kurde meşûr û di wê cêrgê de cihê xweyî layîq 
girt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;aria...</description>
			<content:encoded>&lt;img src=&quot;http://kurdelyon.ucoz.com/dengbja_gelr_xwediya_strana_miho_fatima_sa_h82111.jpg&quot; alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;title&quot;&gt;Dengbêja gelêrî û xwediya strana &quot;Miho&quot; Fatima Îsa 
 &lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;br1pxdot&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.avestakurd.net/images/spacer.gif&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;date&quot;&gt;16 Nîsan 2012 Duşem &lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;br1pxdot&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.avestakurd.net/images/spacer.gif&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;detail content_12&quot; id=&quot;text_detail&quot;&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;b&gt;Prîskê Mihoyî ji Rûsya &lt;/b&gt;&amp;nbsp; 
Navê
Fatima Îsa ne ku tenê li her Kurdekî Sovîyêta berê re nase, lê usa jî li
seranser Kurdistanê belî û hizkirî ye. Eva nava îdî weke 50 salane, ku 
bi
herfên zêrîn di dîroka stranbêjîya Kurdî ya gelêrî de hatîye nivîsarê. 
Tiştekî
gelekî balkêş û ecêbe, wekî Fatima Îsa bi saya her tenê straneke xwe ya 
bi navê&amp;nbsp;«Miho»&amp;nbsp;kete rêza dengbêjên
Kurde meşûr û di wê cêrgê de cihê xweyî layîq 
girt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Di dîroka hunermendîya cîhanê de minakên usa kêm hene, 
gava
hunermendek bi saya efrandineke xwe ji hêla civakê ve yekcar tê 
qebulkirin û
pêjirandin: çi wênekêş be yanê jî nivêskar, çi hozan be yanê jî 
stranbêj.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Dengê Fatima Îsa dengekî zîze, wek gel dibêje, notila 
zengile,
minanî dengê li ber zanga bang dide û bela dibe. Sura 
dengê&amp;nbsp;&amp;nbsp;Fatimê
ne belîye, kes nizne mena tesîra dengê wê li çida ne. Lê tiştek ber 
çavane:
gava ew kilama «Miho» distrê, tê bêjî sizî di mirov de diçin, mirov 
demekê xwe
bîr dike, dikeve&amp;nbsp;&amp;nbsp;nava mitala û dêrî dibe. Lewra jî 
strana «Miho» ji
bîra guhdarvanan tu caran naçe. Bese carekê wê kilamê bibhêyî û ew 
herdem li
bîra te de bimîne.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&amp;nbsp;Kî
ye Fatima Îsa, ku wê di 30-salîya xwe de navê dengbêja gelêrî û lêgênda
zargotina kurdî qazanc 
kirye?&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Fatima Îsa sala 1934-an li Ermenistanê li gundê 
Erezdeyanê, ku
dikeve li navçeya Vêdîyê, li mala Îsayê Ûsivê Elo de hatîye dinê. Îsa bi
 xwe ji
qebîla Qerka bû. Ev qebîla dikeve nava êla 
Birûka.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Navê
gûndê&amp;nbsp;&amp;nbsp;wan li Ermenîstanê îro gûhastine û kirine 
Yêrasxavan, navê
navçeyê jî danîne Ararat. Ew gûnd weke 50 kîlomêtran ji dûrî Yêrêvanê 
ye, berbi
başûr-rojhlatê 
dikeve.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Zarotîya Fatima Îsa&amp;nbsp;&amp;nbsp;wek her kurdekî 
Sovîyêta berê
li salên 30-î&amp;nbsp;&amp;nbsp;di telî-tengasîyê de derbaz dibe. Sala 
1937-an, ku di
dirokê de&amp;nbsp;&amp;nbsp;belîye wek sala têrora Stalîn, gelek 
netewên Qawqazîyayê,
di wê jimarê de jî pareke Kurdên musulman ji cî-warên wan derdixin û 
sirgûnî
Asya Navîn û Qazaxstanê dikin. Kurdên muslaman li Ermenîstanê bêtir li 
nêzîkî
sînorê Kurdistana Bakûr diman. Mena sirgûnkirina wana jî ew bû, ku xwedê
 giravî
pevgirêdanên Kurdên Sovîyêtê yên xewle bi Kurdên li wî alî hudûd re 
hene. Bextê
malbeta Fatimê tîne, dest nadne neferên wana û cîşihitî 
nakin.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Fatime
6 salî bû, gava bavê wê-Îsayê Ûsivê Elo diçe li ser dilovanîya xwe. Ji 
mirina
bavê du sal jî derbaz nabin, gava dayka wê Başa Lelo diçe rehma Xwedê. 
Mehmedê
Ûsivê Elo, ku apê Fatimê bû,&amp;nbsp;&amp;nbsp;wê û xûşka wê Gurçekê 
tîne mala xwe,
xwedî û mezin dike.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;iframe src=&quot;http://www.youtube.com/embed/_obHmElFSvs&quot; allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Malbeta Fatima Îsa sala 1943-an di dema şerê cîhanê yê 
duda de
ji gundê xwe Erezdeyanê bar dikin û têne gundê Hemzelûyê (naha 
Marmaraşên), ku
dikeve li navçeya Masîsê. Çend sal derbaz dibin, Fatime diçe li 
mal-mêra. Ewê Hemzê
Sincê Bava re dixwezin. Hemze ji êla Celalîya bû. Ev êla jî di dorhêla 
çîyayê
Agirîyê (Araratê), li deşta Araratê, li rex çemê Erez diman. Bi gotina 
Îdirîsê
Ûsiv, ku xwarzîyê Hemzê Sinco ye, xwesîya Fatime yanê jinxala wî – 
Xatûna
Mehmed&amp;nbsp;&amp;nbsp;weke qîza xwe ji Fatimê hiz 
dikir.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Û Fatima Îsa jî
herdem bi hizkirin behsa vê kulafeta ocaxzade dikir, digot, ku 
ew&amp;nbsp;&amp;nbsp;gelekî&amp;nbsp;&amp;nbsp;wêra
heyf û baş bûye.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;http://www.avestakurd.net//images/other/4772.jpg&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Sed heyf, xwedê zaro nadane Fatimê. Mirovên Hemzê Sinco 
dixwestin
wî re jineke din bînin, lê ew qayîl ne dibû, digot, wekî tu jinê nayne 
li&amp;nbsp;&amp;nbsp;ser
Fatimê û li ser wêra tû dilî nahebîne.&amp;nbsp;Ji ber ku Fatime geklekî
 bedew bû.
Pêra jî merîfet û zane bû. Lewra jî kulfetên usa ra gotine Xatûna 
kurmancî.
Yanê him bedew bûne, him jî kemal û aqil bûne, di rabûn-rûniştina xwe de
 jî
giran û edil bûne, dûrdîtî bûne û her tenê ji bo pêşeroja malbetê 
fikirîne.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Salek-dûdû derbaz dibin, Fatime bi xwe îznê dide mêrê xwe,
wekî jineke din yanê hêwîyê bîne li ser 
wê...&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Ji Hemzê Sinco û kulfeta wî ya duda 6 zaro li dinê 
dikevin: 2
kur û 4 qiz. Navê lawekî wî Torine, navê yê din–Resûl. Ewledên Hemzê 
Sinco ji dîya
xwe helal bêtir Fatimê hiz dikirin, ji ber ku ewê ew xwedî û mezin 
kiribûn. Tê
bêjî ew ne dêmarîya wana bû, lê ji bo wan bibû wek dayka 
helal.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Em
naha
 werin li ser şureta Fatima Îsa ya 
dengbêjîyê.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Mêla Fatimê hela di biçûktîyê de berbi
stranan hebû.&amp;nbsp;Zarokên gund hercar diçûne bindarûkê, govend 
digirtin û
distran. Fatime ne tenê zîrek bû, lê denegekî xweş û şîrin lê bû. Ew bi 
dengê
xwe yê zîz û zelal ji teva cuda dibû. Bîra wê jî gelekî baş bû. Herdem, 
gava di
gund de dewatek dibû, Fatime di nava koma qîz-bûka de bû. Wana li odeke 
başqe
distran û direqisîn. Ew gula govenda bû. Stranên xweye pêşin Fatime li 
şaya, li
civînên xort û qîzan hîn û fêr 
bûye.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Çawa me da kivşê, gava Fatime diçe mal-mêra, malbeta wan 
hela
li gûndê Hemzelûyê bû.&amp;nbsp;Ew hata sala 1959-an li vir dimînin. Dû 
re bi
malêva tene gundê nêzîk yê bi navê Nêcirlûya Jêrîn, ku dîsa dikeve li 
navçeya
Masîsê. Ew gund weke 15 kîlomêtra dûrî Yêrêvanê 
ye.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Li vî gûndî Mehmedê Silo Babayêv (rehma Xwdê lêbe) serokê
malahabûna&amp;nbsp;&amp;nbsp;gund bû. Wan salan nav û dengê vê 
malhebûnê û xebata
Mehmedê Silo li Ermenîstanê bela 
bûbû.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot;&gt;Li gundê
Nêcirlûya Jêrin de gelek malê Kurda diman.&amp;nbsp;Rojekê berpirsyarê 
radyoya
Kurdî ya Yêrêvanê Xelîlê Çaçan Mûradov tê mêvanê Mehmedê Silo. Bi gotina
Îdirîsê Ûsiv, ew bahara sala 1964-an bû. Wê demê jî Xelîlê Çaçan di mala
Mehmedê Silo de cara pêşin derheqa Fatimê û dengê&amp;nbsp;&amp;nbsp;wê 
de pê dihese.
Xelîlê Çaçan hema wî çaxî jî Fatimê teglîfî radyoyê dike. Wan salan di 
radyoyê
de îdî stranên Sûsîka Simo û Belga Qado, paşê jî dengê Zadîna Şekir, 
Tukasa
Xemo û yên din hebûn. Gava Fatima Îsa tê radyoyê û distrê, dengê wê teva
 xweş
tê, xazma xebatkarên Radyoyê bi strana wê ya «Miho» ve heyr û hijmekar 
dimînin.
Û şêwra radyoyê ya sazbendîyê biryar dike dengê Fatima Îsa qeyd bikin. 
Wê demê
5 stranên Fatima Îsa têne nivîsarê. Ew jî evin: &lt;strong&gt;«Miho», 
«Êrê dînê»,&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;«Şêro, dîno, 
Lewendo»&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;(ev
strana bi navê «Li ser rîya bajêr» jî belî 
ye),&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;«Lo, lo, gede» û
«Her deme, deme»&lt;/strong&gt;. Gerekê bi heqî bê gotinê, wekî gava van
 kilaman li ser
qeytanê dinvîsin, sazbendê xweyşûret û xweyê merîfeta mezin Xelîlê 
Evdile bi
hostatî bilûrê dixe û dem-miqamê strana 
digre.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Fatima Îsa gelek stranên mayîn jî dizanibû.&amp;nbsp;Lê, 
mixabin,
îdî neçû li radyoya Rewanê nestra, kilamên xwe yên nû qeyd nekir. Wek me
 anî li
ser zar, îro di dengxana radyoya Yêrêvanê de her&amp;nbsp;&amp;nbsp;tenê
 ev pênc
stranên Fatimê yên jorîn hene.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Em bawerin, wekî 
pisporên zargotina
Kurdî dengê wê dîsa nivîsîne. Stranên Fatimêye dinê belkî li bal zaneyên
stranbêjîya gelêrî, xwezma li bal Cemîla Celîl û Nûra Cewarî jî 
hebin.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Nivîskar naskirî Tosinê Reşît bîr tîne: «…Payîza sala 
1968-an
ez û Nûra Cewarî ji bo nivîsara stranên Fatma Îsa çûne navçeya Masîsê, 
gundê
Nêcirlûya Jêrîn. Ji ber ku em ne bawer bûn, ka Fatma Îsa wê ji mer re 
bistirê,
yanê na, em çûne mêvanîya Mehmedê Silo Babayêv. Kurdperwarekî dilsoz û 
jêhatî
bû, seranser Kurdê Yekîtîya Sovîyêt Mehmedê Silo nas dikirin û rûmeta wî
digrtin. Me dizanibû, wekî ji bo xatrê Mehmedê Silo be jî, Fatmê ji me 
re
bistirê.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Mala têr û tijî, mala ber-mêvanan, qedrekî baş ji me re 
kirîn
û heta me nanê xwe xwar, Fatme bi xwîşka xwe ve hatin. Bejn û bala wê, 
xeml û
xêza Kurdî, bedewîya jineke bê qusûr. Di peyvandin û tevgera xwe de jî 
gelek
maqûl bû. Van gişkan bi hev re usan hev dikir, wekî mirov ji wê şerm 
dikir…&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Û ji me re stira, stranek, du, sê, çar… û te texmîn dikir,
wekî nikare nestrê, stran beşekî jîyana wê ne.&amp;nbsp;Di peyvandinê de
 gelekî
şermoke bû, lê bi merdane distira. Qey bêjî stran bûbû teherê jîyana 
wê.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Paşê wê û xwîşka xwe stranên govendê gotin: wê digot, 
xwîşkê
jî lê vedigerand...&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&amp;nbsp;Fatma
Îsa strana&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&quot;Miho”&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;kire ya
 klasîk û bi xwe jî bi wê stranê bû
klasîk...».&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Van dawîyan mirovên Fatima Îsa me re gotin, ku li bal 
ewledên
Fatimê çend kilamên wê yên ne belî hene, ew stran li ser qeytanê di van 
salên&amp;nbsp;&amp;nbsp;dawî
de hatine nivîsarê…&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Naveroka 
strana&amp;nbsp;&lt;strong&gt;«Miho»&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;sade û 
zelale, li ser
evîna paqij hatîye sêwirandin.&amp;nbsp;Di kilamê de keçik hizkirina xwe
 ya berbi
Miho tîne li ser ziman. Eva strana û naveroka wê Fatima Îsa ji xwesya 
xwe –
Xatûna Mehmedê Emo bihîstîye. Xatûn ji qebîla qizilbaşa bû, ji êla 
Celalîya.
Çima gotine Qizilbaş? Kolozê mêrên vê qebîla Kurda bi şer-şmaqîyên sor 
pêçayî
bûne.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.avestakurd.net//images/other/4773.jpg&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Malbavanên Xatûnê ji hêla Mekuyê bûn. Li
vê herêmê keçeke gelekî bedew hebûye, navê wê Têlî bûye. Ji wê re 
digotin Têlya
Rihanê, ji ber ku di biçûktîyê de herdem rex dya xwe bûye û terka wê 
nekirye.
Dê jî li kuda çûye, Têlî xwera gerandîye. Têlî ne ku tenê pir bedew 
bûye, lê
usa jî dengê wê gelekî xweş bûye. Bavê wê serokeşîr bûye. Gava mêvan 
yanê jî
dengêjên deverên mayîn dihatin bal wan, ewî bi taybetî konê çardestûnê 
bona
wana vedigirt, ku Têlî ji wan re strana bêje. Usa dibe carekê Têlî di 
miclîsê
de xortekî bi navê Miho&amp;nbsp;&amp;nbsp;dibîne. Û wek dibêjin, ew 
dilekî na bi hezar
dilî wî dihebîne. Miho jî yekî pir bedew bûye. Lê ew ji mala feqîra 
bûye. Belkî
ev yeka bûye menî, ku ew bê dilê xwe dizewce û qîzeke maleke hinkufî 
mala xwe
bi xwera tîne.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Têlî derd û kulê xwera dibêje û dilûbine, stranê davêje li
 ser
bextê xweyî reş, pesnê evîna xwe û Mihoyê hizkirîyê xwe dide. Têlî 
gelekî di
xwe de dişewite, roj bi roj minanî gulekê 
diçilmise,&amp;nbsp;&amp;nbsp;reng û bedewîya
wê dixeyîre.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Der-cînar, gire-girê eşîrê vê yekê 
texmîn dikin, ber
xwe nadin û diçine bal bavê Têlîyê, hewil didin, ku mirzê wana bighînin 
hev.
Usa jî dibe...&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Belê, di dîroka destanên Kurdî yên li ser evînê de strana
«Miho» yek jî wan kêm serpêhatîya ye, li ku evîndar di dawîyê de li
bext-mirazên xwe şa dibin. Ev jî menake, ku di nav gel de ev stran 
hatîye
hizkirin, yanê bûye strana gelêrî. Her bengîk vê stranê dizane. Lê 
tiştekî
izbatî ye, eger ew kilam Fatima Îsa nestra, belkî di nav gel de ewqas 
baş
nehata qebûlkirinê û bela nebûya.&amp;nbsp;Bêguman, deng û seda Fatima 
Îsa di wî
warî de rola mezin 
dilîze.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: 
;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Her denbêjek
akila wî ya taybet heye. Gelek dengbêja stranên hev gotine, lê ne hemû
dengbêjin, ku dikarin strana «Miho» usa xweş, bi dil û can bistrên, çawa
 Fatima
Îsa. Ew hosta qedandina wê stranê ya yekemîne, li ser wê derecê hela tu 
kesî
nestraye. Mirov dikare bi cûlet bêje, ku strana «Miho» bi dengê Fatima 
Îsa ya
degmeye, tu deng li ser wî dengîra tune. Lewra jî bi vê kilamê ew hate
naskirinê wek dengbêja gelêrî. Û ev stran jî&amp;nbsp;&amp;nbsp;li 
herçar goşên
Kurdistanê bela bû.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Pêwîste em wê jî bêjin, wekî sê derhênarên (sênarîst) 
sînêmayê
yên li cîhanê naskirî strana &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 
115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;RU&quot;&gt;«&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Miho&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot; lang=&quot;RU&quot;&gt;»&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 
115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt; di fîlmên xwe de bi kar anîne: 
Ylmez Guney li fîlma &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot; lang=&quot;RU&quot;&gt;«&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 
115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Kerî&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;RU&quot;&gt;»&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt; (sala 1978-an),
Sêrgêy Parancanov li filma &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 
115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;RU&quot;&gt;«&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Rengê 
hinarê&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;RU&quot;&gt;»&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt; (sala 1968-an) û Frûnzê Dovlatyan li 
fîlma «Hisret» (eva
filma sala 1990-î li ser romanoka dost û xêrxwezê gelê 
me&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Hraçya Koçar
ya bi navê «Hesret» hatîye kişandin).&amp;nbsp;Strana «Miho» di alboma 
dengbêjên
Kurde jin de jî 
derketîye.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Tosinê Reşît di nivîsareke xwe de dîsa bîr tîne: «Sala 
2005-an
li Hewlêrê ez amadeyî çilrojîya mirina şayîrekî Kurd bûm. 
&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;RU&quot;&gt;«&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Kurdistan TV&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;RU&quot;&gt;»&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ji
bo wê bûyarê programek amade kiribû û ew program di meresîma çilrojîyê 
de nîşan
kirin. Program bi strana &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%;
 font-family: ;&quot; lang=&quot;RU&quot;&gt;«&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height:
 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Miho&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;RU&quot;&gt;»&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; 
font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt; dest pê bû. Gava min dengê Fatma Îsa 
bihîst, dinîya li
min serobinî hev bû, dilê min tijî bû, kela min rabû… Min tirê min 
xerîbekî xwe
yê bi sala undakirî dîtye…Çi stran, çi deng, çi 
hostatî!..».&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;5-ê îlonê sala 2011-an di derbarê bernama «Dengên Axê» de 
li
ser têlêvîzyona Kurd1 derheqa Fatima Îsa de sehetekê axaftin bû. Bername
 pispor
û zaneyên zargotina Kurda Mehmûd Edullah û Zeyneb Xan bi alîkarîya 
xûdanê van
xetan amede kiribûn. Li ser Fatimê dûr û dirêj hate gotin, keda wê di 
warê
parastina nimûnên stranbêjîya gelêrî de bilind hate qîmetkirin. Her pênc
stranên wê hatne dayîn. Bername di wê heftê de dû caran hate 
wekilandin.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Di dawîya salên 80-î û destpêka salên 90-î de rewşa aborî,
sîyasî û civakî ya herêmên Qawqazîyayê xirab bû. Sed mixabin, di navbera
netewan de jî dilsarî pêşda hat. Lema jî gelek Kurdên musalman û Êzîdî 
ji
Ermenîstanê û Gûrgistanê derketin, çûne Rûsyayê, Ukrayînayê, Qazxstanê û
welatên Avropayê. Malbeta Fatima Îsa jî tevî mirovên xwe yên ji êla 
Birûka û
Celalîya sala 1989-an koçber bûn, çûne Rûsyayê, li herêma Krasnodarê, di
navçeya Korênovskê, li bajarokê Platnîrovskê hêwirîn (ew bajarekî 
biçuke, 17
hezar nifusa wî bajarî ye, 50 kîlomêtran li dûrî bajarê Krasnodarê, li 
ser rîya
Krasnodar-Rostovê ye, berbi bakûr-rojhilat dikeve. Îro di vî bajrokî de 
weke
200 malên Kurda hene, nezikî 1000 kesî). Fatima Îsa di maleke sade de li
 tevî
neferên xwe dima. Li vir jî çûyîn-hatina ber-mêvana ji mala wê xalî 
nedibû.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Em bir nekin bêjin, wekî birak û xûşkeke Fatimê jî hene. 
Lê ew
ji dêne, ne ji bavêne. Navê birê wê Fadile, navê xûşka wê ya din 
Bacxanime.
Fadil bi malêva li Platnîrovskê dimine, li ku Fatima Îsa di van salên 
dawîyê de
jîyana xwe dom dikir. Lê Bacxanim naha li bajarê Alma-Atayê li 
Qazaxstanê dijî.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot;&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
 &lt;/span&gt;Fatima Îsa 15-ê çile (meha yekmîn) sala 2010-an ji ber
nexweşîya dil di 76 salîya xwe de çû li ser dilovanya xwe. Tirba wê li 
vêderê,
li nav mexberê Kurda hatîye çêkirin û heykelê wê li ser tirbê hatîye 
danîn. &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 115%; font-family: ;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.kurdist.ru/&quot;&gt;www.kurdist.ru&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;iframe src=&quot;http://www.youtube.com/embed/5rNupRMeeGA&quot; allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</content:encoded>
			<link>https://kurdelyon.ucoz.com/blog/dengbeja_geleri_u_xwediya_strana_quot_miho_quot_fatima_isa/2012-04-17-1</link>
			<dc:creator>volongoto</dc:creator>
			<guid>https://kurdelyon.ucoz.com/blog/dengbeja_geleri_u_xwediya_strana_quot_miho_quot_fatima_isa/2012-04-17-1</guid>
			<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 16:38:57 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>